中華藝術網 日期:2014/10/10 編輯部 報導
曾在2010年推出蒙迪安諾《在青春迷失的咖啡館》的允晨文化發行人廖志峰表示,這部小說是在譯者王東亮,也是北大外語學院法語系教授的推薦下才開始接觸,「我喜歡小說中在巴黎街道尋找一個人,簡單而自然的筆調,卻又反映了時代的影子,以及對生命的反思。」廖志峰雖欣喜於蒙迪安諾獲獎,且認為在法語世界中此人的高度無庸置疑,但也不諱言他作品故事迷人但節奏慢,台灣的市場接受度有限。「2000冊至今銷量應不到一半!」中時電子報