安徒生Andersen


藝術影音 (1)
推到Twitter  推到Facebook  推到Plurk   Google+

中華藝術網 日期:2013/02/02   編輯部 報導

www.tiptoptens.com

 

安徒生

維基百科,自由的百科全書

漢斯·克里斯蒂安·安徒生(丹麥語:Hans Christian Andersen,1805年4月2日-1875年8月4日),通稱安徒生,丹麥作家、詩人,因其童話作品而聞名於世。他最著名的童話故事包括《小錫兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《賣火柴的小女孩》、《醜小鴨》和《紅鞋》等。安徒生生前曾得到皇家的致敬,並被高度讚揚為給全歐洲的一代孩子帶來了歡樂。他的作品已經被譯為150多種語言,成千上萬冊童話書在全球陸續發行出版。他的童話故事還激發了大量電影,舞台劇,芭蕾舞劇以及電影動畫的製作。[1]

成長歷程

 

1805年4月2日,安徒生出生在丹麥歐登塞,是家中獨子。父親是一名鞋匠,體弱多病。母親長父親幾歲,是一名洗衣婦。一家人住在一間窄小的房子裡。父母自由的教育環境,尤其是母親的鼓勵,使安徒生很早就展現了其想像才能。他在家中塔起玩具劇場,並且給他的木偶做衣服,同時還閱讀所有可能借到的戲劇劇本,這些劇本包括路維·郝爾拜(Ludvig Holberg)和威廉·莎士比亞的作品。

 

1816年安徒生的父親逝世,他給安徒生留下了所有的製鞋工具。安徒生也因此輟學在家。在這一期間他在織工和裁縫那裡當過學徒,還在一家香煙工場做過工,並且有逸聞稱那裡的同事們戲稱他是女孩子,還脫褲子檢查過。1819年的復活節,安徒生在位於丹麥菲英島北部港市歐登塞的聖克努特大教堂開始考慮他的未來。因為希望成為一名歌劇演唱家,安徒生在1819年的九月來到哥本哈根。由於聲音好,他被丹麥皇家劇院僱傭;但不久後嗓子卻壞了,並且失業。據指,起初他在劇院里被當作一個瘋子,所以受到冷落,甚至差點餓死。

 

不過安徒生得到了音樂家克里斯多福·魏澤(Christoph Weyse)和西博尼(Siboni)的幫助,後來還得到詩人弗雷德里克·霍格·古德伯格(Frederik Hoegh Guldberg,1771年—1852年)的相助。雖然歌唱家的夢想破滅,可他還是被荷蘭皇家劇院接納為舞蹈學徒。同時他開始寫作。由於後來變得懶散起來,安徒生逐漸失去了古德伯格對他的厚愛;不過這時安徒生開始得到了皇家劇院的主管喬納森·柯林(Jonas Collin)的幫助,後來兩人成為了終身的朋友。

 

在納森·柯林的介紹和說服下,國王弗雷德里克六世對這個奇怪的男孩產生了興趣,決定把安徒生送到斯萊格思(Slagelse)的文法學校深造,並支付所有費用[2]。在啟程之前,安徒生發表了他的第一篇短篇小說:《帕納托克墳墓的鬼》(1822年)。這個並不情願的後進生,先是留在了斯萊格思,後來又去了位於赫爾辛格的另一所學校,一直上到1827年[3]。他在學校中仍然表現的得怪異,不合群,老師也常責罵他。安徒生後來將這些年描述為他生命中最黑暗和痛苦的時期。最後,柯林終於讓他畢業了。之後,安徒生去了哥本哈根。

 

創作經歷

 安徒生兒時在歐登塞的家

 早期

 

2012年10月,安徒生的童話處女作《牛油蠟燭》(Tællelyset)在丹麥菲英島國家檔案館被發現。作品寫於19世紀20年代,講述的是一支不受賞識的蠟燭。當時安徒生還在文法學校學習。]

 

1829,年安徒生髮表短篇故事《從霍爾門運河至阿邁厄島東角步行記》,並取得相當的成功。隨後馬上又發表了一齣鬧劇和一冊詩集。這三部作品之後,他又沉寂了下來。不過1833年,他從丹麥國王那裡獲得了一小筆生活費,以此開始了第一次歐洲漫遊。在毗鄰力洛克的瑞士汝拉,安徒生創作了《埃格內特和美人魚》。1834年10月,他到達義大利羅馬,而這次義大利的旅行後來也反映在了他的自傳體小說《即興詩人》(Improvisatoren)中。

 

 童話

 

安徒生最初的童話創作嘗試始於他對兒時聽過的故事的改寫。通過創作一系列大膽而新穎的童話,安徒生將這類作品提升到了新的高度。不過這些童話一開始並沒有得到廣泛的認可。

 

1835年,享譽世界的《講給孩子們聽的故事》(Eventyr)的第一冊在哥本哈根出版,之後的1836年和1837年又有更多的故事發表了出來,最終組成第一卷,共9篇故事。這些故事的價值並沒有被人們立刻意識到,銷量亦非常糟糕。另一方面,安徒生的小說《奧·特》(1836年)和《不過是個提琴手》(Kun en spillemand,1837年)倒顯得更為成功,後者還收到了索倫·奧貝·克爾凱郭爾的評價,並被認為是安徒生最優秀的長篇小說。

 

1838年,《講給孩子們聽的故事》(Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling.)的第二部分問世。收錄童話《雛菊》、《堅定的錫兵》和《野天鵝》。安徒生的童話故事仍在陸續發表,直到1872年的安徒生逝世。

 

在西方國家,《醜小鴨》、《國王的新衣》和《豌豆公主》等故事早已家喻戶曉,然而只有少數的人可以說出它們的作者。他們跟夏爾·佩羅的故事一樣成為人類共同的遺產,和格林兄弟的作品一樣,已經成為了真正的民間故事。

 

 遊記

 

安徒生是一位偉大的旅行者,他最遠的一次旅程是在1840年至1841年,穿越了德國(旅途中他第一次乘坐了火車)、義大利、馬爾他和希臘,到達了君士坦丁堡。途徑黑海和多瑙河返回。而他的重要著作《一個詩人的市場》(En digters Bazar,1842年),和通認是他寫過最好的旅行遊記的旅遊書就是根據這段旅行經歷創作的。1851年,旅行手記《瑞典風光》(I Sverrig)發表,受到了廣泛的讚譽。1863年,在經歷了一次有趣的旅行之後,他發表了另外一部旅行手記《西班牙紀行》(I Spanien)。1866年《訪問葡萄牙》(Et Besøg i Portugal)發表,描述了其造訪葡萄牙友人Jorge和Jose O'Neill時的經歷。

 

19世紀40年代,安徒生的注意力曾回到了戲劇上,雖然時間很短,但卻喚醒了他的才華,寫出了著名雜記《沒有畫的畫冊》(1840年)。後來安徒生繼續出版了很多作品,他仍希望能成為一個優秀的小說家和劇作家。1857年他創作了另外一部小說《To be, or not to be?》。

 

儘管1845年時在丹麥安徒生的社會地位還受到一些人的質疑,但這時他在歐洲已經非常受歡迎。1847年6月,安徒生首次訪問英國,並在社交界取得了成功;當他離開的時候,查爾斯·狄更斯親自將他送至Ramsgate碼頭。之後不久,狄更斯出版了《大衛·科波菲爾》,有說法認為裡面的角色Uriah Heep是以安徒生為原形創作的;至少那個人物跟安徒生一樣,都是左撇子。

 

 逝世

 

丹麥哥本哈根Assistens墓園內的安徒生墓碑

1872年春,安徒生從床上摔下並受重傷,後來一直未能完全康復。1875年8月4日,安徒生在靠近哥本哈根一所名為Rolighed(意為「平靜」)的房子中逝世[5]。其遺體下葬於哥本哈根Assistens墓園。

 

安徒生逝世時已經享譽世界。他被譽為丹麥的「國寶」,享有丹麥政府的定期津貼。在他逝世前,人們就已經開始準備為他樹立起大型的雕像。這座雕像現在豎立在哥本哈根羅森堡宮花園(Kongens Have)的顯著位置。[1]

 

人名寫法慣例

 

大多數的英語(或者是德語、法語)資料使用「Hans Christian Andersen」這個叫法,但是在丹麥和斯堪的納維亞半島,安徒生的名字為「H.C. Andersen」。在丹麥,一個人的姓名只用首字大寫字母表示是個被接受的慣例,正如美國人姓名的中間單詞用單詞的首字大寫字母代替。這是沒有什麼一般準則的,但是要知道各自的正確用法。因此,在丹麥,人名的規範形式為:「H.C. Andersen」、「H.C. Ørsted 」、「N. F. S. Grundtvig」,而不是「Søren Kierkegaard」、「Tor Nørretranders」、「Lars von Trier」。 其後有「en」後綴代表著一種卑賤的身份,與「堂」和「德」是相反的,例「Don Quixote de la Mancha(堂吉訶德)」身份的象徵。他一直受名字的困擾,曾為發泄憤怒,將有成就且後也有「en」後綴的人名列於一表。

 

 童話作品

 

安徒生最著名的童話作品包括:

 《國王的新衣》

 《醜小鴨》

 《美人魚》

 《豬倌》

 《豌豆公主》

 《幸運的套鞋》

 《樅樹》

 《冰雪女王》

 《跳高者》

 《接骨木樹媽媽》

 《鐘聲》

 《老房子》

 《幸福的家庭》

 《母親的故事》

 《襯衫領子》

 《影子》

 《賣火柴的小女孩》

 《小杜克》

 《頑皮的孩子》

 《紅鞋》

 《拇指姑娘》

 《天堂飄來的葉子》

 《屎殼郎》

 《夜鶯》

 《小錫兵》

相關文章:
國際安徒生插畫獎

上一篇(國際安徒生插畫獎) 回目錄 下一篇(電子書未來主力商品)
回藝術家專區