被譽文學評論巨擘 夏志清:我的確了不起

分類:文學




被譽文學評論巨擘 夏志清:我的確了不起

聯合報╱本報系紐約記者曾慧燕/專訪

被譽為「中國文學評論巨擘」的哥倫比亞大學退休教授夏志清十月卅日接受聯合報系世界日報專訪,這是他生前最後一次接受媒體採訪。

當天心律不整的夏志清戴著氧氣受訪,仍非常健談,但思維已有些不大清晰,答問未能連貫,有賴夫人王洞在旁協助。以下是訪談摘要:

記者問:王德威先生在「中國現代小說史的史與學」一書中,推崇你是中國文學研究界最重量級的學者之一,並認為任何有志中國現代文學文化研究者,「夏志清的小說史,都是不可或缺的參考」,你對此有什麼想法?

夏志清答:我覺得自己的確很了不起!當時我推介的幾位作家,都是由於我的小說史出來後,才引起大家注意的,尤其對於那個時代來說,都是我自己的研究發現。我真是聰明、偉大!

王德威說我開創了西方學院內現代中國文學研究的基礎,並說我的思想學說、研究方法、問題討論,影響了東西方漢學界研究中國現代文學的方法,事實的確如此,這點我認為我是當之無愧的。

85歲拿院士 「遲來的榮耀」

問:二○○六年七月,你當選中央研究院院士,八十五歲的你是所有院士年齡最高者,當時你說有「娶新娘子的感覺」,為什麼這樣說?

答:我認為這份榮譽是實至名歸。有誰可以在一九六○年代,就獨具慧眼提出那樣的文學觀點和看法。我不在乎他們是否給我院士,但也的確是「遲來的榮耀」。

問:您評斷作家作品的好壞是否根據其文學價值,有沒有也根據政治來定性。

答:我對作品只看好壞,對政治不感興趣,但他們都把我列入右傾分子。我的判斷標準一向是文學標準,沒有意識形態、政治立場方面的原因。在我的評價標準裡,只有好人與壞人、好小說與壞小說。我不想做老好人,得罪人沒什麼大不了啦。我知道我兩邊不討好,大陸和台灣都不喜歡我夏志清。

問:你是張愛玲的「伯樂」,為什麼認為她的《金鎖記》,是「中國從古以來最偉大的中篇小說」?有人認為過分吹捧了,對此您如何看?

稱讚金鎖記 「最好的小說」

答:我看了《金鎖記》,感動得一塌糊塗。在我看來,《金鎖記》是中國文學史上最好的小說,但是人家不敢講這樣的話。

中國人就是喜歡客氣,好就是好,還要講什麼之一。我是為了寫《中國現代小說史》才開始看張愛玲的,因為以前不讀中文書,到了美國讀書和工作,為了寫書才看中文小說,之前只看一點點。我說張愛玲好,果然是好,你看大家到現在都還認同我的講法了。

問:張愛玲經常在信裡託你幫忙,最多的是求推薦。大家都知道您不善求人,卻硬著頭皮都幫她做了,是基於什麼原因願意這樣幫助她?是否喜歡過她?

喜歡陳若曦 「同情張愛玲」

答:我覺得她文章寫得好,但不善人際關係,總的來說覺得她很可憐。我喜歡過別人,如Lucy(作家陳若曦),但對張愛玲主要是基於同情。

問:你最近出版了張愛玲給你的信,其中提到了你年輕時心儀的女子,也提到你的婚外情,是不是有些八卦?

答:我喜歡過的女人,從來沒有否認;我傷害過我的太太,但我現在真的愛我的太太(摟著夫人王洞,用英文連說了三個「我愛你」)。

【2014/01/01 聯合報】

主持人:夏志清